by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation Singable translation by Nikolai Aleksandrovich Dobrolyubov (1836 - 1861)
An deine schneeweiße Schulter
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
An deine schneeweiße Schulter Hab ich mein Haupt gelehnt, Und heimlich kann ich behorchen, Wonach dein Herz sich sehnt. [Es]1 blasen die blauen Husaren, Und reiten zum Tor herein, Und morgen will mich verlassen Die Herzallerliebste mein. Und willst du mich morgen verlassen, So bist du doch heute noch mein, Und in deinen schönen Armen Will [ich doppelt selig]1 sein.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Glazunov: "(Horch!) Es"
2 Glazunov: "doppelt selig ich"
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 73
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emma Lazarus) , appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- RUS Russian (Русский) (Mikhail Larionovich Mikhailov) , no title
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-10-16
Line count: 12
Word count: 62
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch)
Ко груди твоей белоснежной Я голову тихо склонил, И — что тебе сердце волнует, В биеньи его угадал… Чу, в город вступают гусары; Нам слышен их музыки звук. И завтра меня ты покинешь, Мой милый, прекрасный мой друг… Пусть завтра меня ты покинешь; За то ты сегодня моя… Сегодня в объятиях милой Вдвойне хочу счастлив быть я.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Aleksandr Konstantinovich Glazunov (1865 - 1936), "Романс", op. 4 (Пять романсов (Pjat' romansov)) no. 1 (1882), published 1883? [ voice and piano ], also set in German (Deutsch), also set in French (Français)
Text Authorship:
- Singable translation by Nikolai Aleksandrovich Dobrolyubov (1836 - 1861), no title
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 73
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2015-10-04
Line count: 12
Word count: 60