LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,942)
  • Text Authors (20,979)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938)
Translation © by Richard Shaw

Отчего душа так певуча
 (Sung text for setting by E. Firsova)
 See original
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG
Отчего душа так певуча,
И так мало милых имен,
И мгновенный ритм – только случай,
Неожиданный Аквилон?

Он подымет облако пыли,
Зашумит бумажной листвой
И совсем не вернется – или
Он вернется совсем другой.

 ... 

Я блуждал в игрушечной чаще
И открыл лазоревый грот...
Неужели я настоящий
И действительно смерть придёт?

Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4 of the original text.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Composition:

    Set to music by Elena Olegovna Firsova (b. 1950), "Отчего душа так певуча", op. 23 no. 1, stanzas 1-2,4 [ soprano and piano ], from Tri stikhotvorenija Osipa Mandel'shtama, no. 1

Text Authorship:

  • by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Richard Shaw) , "Why is my soul so full of song", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Dmitri Smirnov

This text was added to the website: 2008-01-22
Line count: 16
Word count: 67

Why is my soul so full of song
 (Sung text translation for setting by E. Firsova)
 See original
Language: English  after the Russian (Русский) 
Why is my soul so full of song,
And why are there so few names dear to me,
And instant rhythm -- is it just an accident,
The unexpected wind of Aquila?

It will stir up a cloud of dust,
Will rustle in the papery foliage
And never return, or else
Return completely changed.

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2008 by Richard Shaw, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2008-01-22
Line count: 12
Word count: 75

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris