LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,895)
  • Text Authors (20,885)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by James Joyce (1882 - 1941)
Translation © by Guy Laffaille

Rain has fallen
 (Sung text for setting by K. Szymanowski)
 See original
Language: English 
Our translations:  FRE GER SPA
Rain has fallen all the day.
O come among the laden trees:
The leaves lie thick upon the way
Of memories

Staying a little by the way
Of memories shall we depart.
Come, my beloved, where I may
Speak to your heart.

Composition:

    Set to music by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Rain has fallen", op. 54 no. 7, published 1926 [ voice and piano ], from Pieśni do słów Jamesa Joyce'a, no. 7, also set in Polish (Polski)

Text Authorship:

  • by James Joyce (1882 - 1941), appears in Chamber Music, no. 32, first published 1907

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Walter Riemer) , "Es hat geregnet", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Sol Crespo) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 44

La pluie est tombée tout le jour
 (Sung text translation for setting by K. Szymanowski)
 See original
Language: French (Français)  after the English 
La pluie est tombée tout le jour.
Oh, viens parmi les arbres chargés :
Les feuilles sont en tas épais sur le chemin
Des souvenirs.

Restant un peu près du chemin
Des souvenirs nous nous séparerons.
Viens, ma bien-aimée, où je peux
Parler à ton cœur.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by James Joyce (1882 - 1941), appears in Chamber Music, no. 32, first published 1907
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2009-11-07
Line count: 8
Word count: 45

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris