LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,440)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by James Joyce (1882 - 1941)
Translation Singable translation by Jarosław Iwaszkiewicz (1894 - 1980)

Rain has fallen all the day
Language: English 
Our translations:  FRE GER SPA
Rain has fallen all the day.
O come among the laden trees:
The leaves lie thick upon the way
Of [mem'ries.]1

Staying a little by the way
Of [mem'ries]1 shall we depart.
Come, my beloved, where I may
Speak to your heart.

Available sung texts: (what is this?)

•   K. Szymanowski 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Szymanowski: "memories"

Text Authorship:

  • by James Joyce (1882 - 1941), appears in Chamber Music, no. 32, first published 1907 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gary Bachlund (b. 1947), "Rain has fallen", 1991, published 1996 [ high voice or medium voice and piano ], from Chamber Music, no. 8 [sung text checked 1 time]
  • by Samuel Barber (1910 - 1981), "Rain has fallen", op. 10 (Three Songs) no. 1, published 1939 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Lorne M. Betts (b. 1918), "Rain has fallen all the day", 1949 [ high voice and piano ], from Three Songs to Poems of James Joyce [sung text not yet checked]
  • by Brian Boydell (1917 - 2000), "Rain has fallen all the day", 1946 [ baritone and piano ], from Five Joyce Songs [sung text not yet checked]
  • by Jean Coulthard (1908 - 2000), "Rain has fallen all the day", 1946 [ medium voice and piano ], from Three Songs for Medium Voice and Piano, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Ross Lee Finney (1906 - 1997), "Rain has fallen all the day ", 1952, published 1985, first performed 1975 [ voice and piano ], from Chamber Music, no. 32, Henmar Press [sung text not yet checked]
  • by Jack Marius Jarrett (b. 1934), "Rain has fallen all the day", 1962 [ SATB chorus and piano ], from Songs about the end of love [sung text not yet checked]
  • by Sergius Kagen (1909 - 1964), "Rain has fallen all the day", <<1953 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Hugo Kauder (1888 - 1972), "Rain has fallen all the day", published 1955 [ soprano, alto, tenor, and string quartet ], from Ten Poems [sung text not yet checked]
  • by (Kurt) Rudolf Mengelberg (1892 - 1959), "Rain has fallen all the day", from Chamber music, no. 7 [sung text not yet checked]
  • by Ernest John Moeran (1894 - 1950), "Rain has fallen", R. 51 no. 6 (1929), published 1930 [ mezzo-soprano or baritone and piano ], from Seven Poems by James Joyce, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Paul Amadeus Pisk (1893 - 1990), "Rain has fallen all the day", op. 101 no. ? [ tenor and piano ], from Songs from "Chamber Music" by James Joyce [sung text not yet checked]
  • by Howard L. Richards (b. 1927), "Rain", published 1960 [ satb chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
  • by Barry Seaman (b. 1946), "Rain has fallen all the day", 1981 [ voice and piano ], from Chamber Music Book I, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by William Russell Smith (b. 1927), "Rain has fallen all the day", published 1948 [ SSA chorus ] [sung text not yet checked]
  • by Williametta Spencer (b. 1932), "Rain has fallen all the day", published 1970 [ madrigal: satb chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
  • by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Rain has fallen", op. 54 no. 7, published 1926 [ voice and piano ], from Pieśni do słów Jamesa Joyce'a, no. 7, also set in Polish (Polski) [sung text checked 1 time]
  • by Robert Eugene Ward (1917 - 2013), "Rain has fallen all the day", 1940, published 1951 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Polish (Polski), a translation by Jarosław Iwaszkiewicz (1894 - 1980) ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Walter Riemer) , "Es hat geregnet", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Sol Crespo) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 44

Cały dzionek
Language: Polish (Polski)  after the English 
Cały dzionek padał deszcz.
O, wejdź w aleję mokrych drzew!
Opadłych liści pełen jest
wspomnienia czas.

Postójmy chwilę na ścieżce
wspomnien' swych, odejdźmy stad.
Pójdź za mną w ślad, niech mnie
słucha serce twe.

Text Authorship:

  • Singable translation by Jarosław Iwaszkiewicz (1894 - 1980) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by James Joyce (1882 - 1941), appears in Chamber Music, no. 32, first published 1907
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Cały dzionek", op. 54 no. 7, published 1926 [ voice and piano ], from Pieśni do słów Jamesa Joyce'a, no. 7, also set in English [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-04-06
Line count: 8
Word count: 34

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris