by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation Singable translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Nacht liegt auf den fremden Wegen, –
Language: German (Deutsch)
About the headline (FAQ)
Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Die Heimkehr, Hamburg, Hoffmann und Campe, 1827, page 256. Modern German would change the spelling of "überthauen" to "übertauen". First included in Rheinische Flora, no. 12
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, written 1823-1824, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 86, first published 1826
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Night lies on the unfamiliar roads", copyright ©
- ENG English (Emma Lazarus) , appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 42
Night lies on the silent highways Matches original text
Language: English  after the German (Deutsch)
Night lies on the silent highways, Sick my heart, my limbs how weary; -- Then like gentle balm descendeth, Moon, thy soft light on me dreary. Gentle moon, all dread nocturnal With thy sweet light thou dost banish; And mine eyes with tears well over, And my torments melt and vanish.
Composition:
- Set to music by Frank Bridge (1879 - 1941), "Night lies on the silent highways", 1904, published 1982 [ medium voice and piano ], from Three Songs [1903-1904], no. 1
Text Authorship:
- Singable translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904), "Nacht liegt auf den fremden Wegen", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 122, first published 1887
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, written 1823-1824, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 86, first published 1826
See other settings of this text.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-12-12
Line count: 8
Word count: 50