LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,942)
  • Text Authors (20,974)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,132)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation © by Pierre Mathé

Meergruß
 (Sung text for setting by S. Lange)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Thalatta! Thalatta!
Sei mir gegrüßt, du ewiges Meer!
Sei mir gegrüßt zehntausendmal,
Aus jauchzendem Herzen,
 ... 

 ... 

 ... 
Wie Sprache der Heimat rauscht mir dein Wasser,
Wie Träume der Kindheit seh ich es flimmern
Auf deinem wogenden Wellengebiet,
 ... 

 ... 
In des Botanikers blecherner Kapsel,
Lag mir das Herz in der Brust.
Mir ist, als saß ich winterlange,
Ein Kranker, in dunkler Krankenstube,
Und nun verlaß ich sie plötzlich,
Und blendend strahlt mir entgegen
Der smaragdene Frühling, der sonnengeweckte,
Und es rauschen die weißen Blütenbäume,
 ... 
Und es duftet und summt, und atmet und lacht,
 ... 

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1 (lines 1-4), 3 (lines 2-4), 4 (lines 3-10,13) of the original text.

Composition:

    Set to music by Samuel de Lange (1840 - 1911), "Meergruß", op. 87 no. 1, published 190-?, stanzas 1 (lines 1-4), 3 (lines 2-4), 4 (lines 3-10,13) [ baritone and orchestra ]

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Meergruß", appears in Buch der Lieder, in Die Nordsee, in Zweiter Zyklus, no. 1

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emma Lazarus) , "Salutation to the sea", appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Salut à la mer", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-05-07
Line count: 59
Word count: 287

Salut à la mer
 (Sung text translation for setting by S. Lange)
 See original
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Talatta ! Talatta !
Je te salue, mer éternelle !
Je te salue mille fois,
D'un cœur jubilant,
 ... 

 ... 

 ... 
Tes eaux murmurent comme le langage de mon pays,
Je les vois scintiller comme les rêves de l'enfance
Sur ton domaine houleux
 ... 

 ... 
Dans l'étui de fer-blanc du botaniste,
Mon cœur gisait en ma poitrine.
C'était comme si durant tout un hiver j'étais
Un malade, dans une sombre chambre
Et que maintenant, soudain je la quittais
Et qu'aveuglant rayonnait sur moi
Le printemps d'émeraude, réveillé par le soleil
Et que les blancs arbres en fleurs bruissaient ,
 ... 
Et tout embaume, fredonne, respire et rit,
 ... 

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1 (lines 1-4), 3 (lines 2-4), 4 (lines 3-10,13) of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Meergruß", appears in Buch der Lieder, in Die Nordsee, in Zweiter Zyklus, no. 1
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2009-11-04
Line count: 59
Word count: 336

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris