Der Friedensbogen blüht
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG ITA
...
Der Friedensbogen blüht,
So durch die böse Stunde
Versöhnend geht das Lied.
Note: the text above is taken from lines 2-4 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Maxim", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Meditazione 2 dalla "Vita di poeta"", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Linda Godry , Peter Rastl
[Guest Editor] This text was added to the website: 2008-06-04
Line count: 4
Word count: 16
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch)
...
sboccia l'arcobaleno,
così nei più tristi momenti
procura conforto un canto sereno.
Note: the text above is taken from lines 2-4 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2009 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2009-09-01
Line count: 4
Word count: 16