by Henrik Ibsen (1828 - 1906)
Translation by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Kanske vil der gå både vinter og vår
Language: Norwegian (Bokmål)
Kanske vil der gå både vinter og vår, og næste sommer med, og det hele år; -- men engang vil du komme, det ved jeg vist; og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst. Gud styrke dig hvor du i verden går! Gud glæde dig, hvis du for hans fodskammel står! Her skal jeg vente til du kommer igen; og venter du hist oppe, vi træffes der, min ven!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Romancer, ballader og sange: af norske, svenske, danske og finske forfattere, Kristiania, Forlagt af Alb. Cammermeyer, 1876, page 104.
Text Authorship:
- by Henrik Ibsen (1828 - 1906), "Fortrøstning", appears in Peer Gynt
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Solveig's song", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chanson de Solveig", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Anna Maria Norberg-Schulz) , "Il canto di Solveig", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 70
Solveijgs Lied IV Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the Norwegian (Bokmål)
Der Winter mag scheiden, der Frühling vergehn, der Sommer mag verwelken, das Jahr verwehn, Du kehrst mir zurück, gewiß, du wirst mein, ich hab es versprochen, ich harre treulich dein. Gott helfe dir, wenn du die Sonne noch siehst. Gott segne dich, wenn du zu Füßen ihm kniest. Ich will deiner harren, bis du mir nah, und harrest du dort oben, so treffen wir uns da!
Composition:
- Set to music by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Solveijgs Lied IV", op. 23 (Tre sanger fra "Peer Gynt") no. 19 (1874-5), also set in Norwegian (Bokmål)
Text Authorship:
- by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Henrik Ibsen (1828 - 1906), "Fortrøstning", appears in Peer Gynt
See other settings of this text.
Researcher for this page: Linda Godry
This text was added to the website: 2008-08-11
Line count: 8
Word count: 66