by Casimir Delavigne (1793 - 1843)
Translation sometimes misattributed to Emanuel von Geibel (1815 - 1884) and by Wilhelm Wagner (flourished 1826-1843)
Le Gondolier
Language: French (Français)
J. Radoux sets stanzas 1-2, 4
Confirmed with Poésies de Casimir Delavigne, Paris, Didier, 1856, pages 138-139.
1 Catalani: "Remonte dans la gondole"2 Radoux adds
Il partit, jetant à l'écho, Les doux chants du Rialto.
Text Authorship:
- by Casimir Delavigne (1793 - 1843), "Le Gondolier", appears in Derniers chants, poèmes et ballades sur l'Italie, first published 1833
See other settings of this text.
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 168
Der Gondolier See original
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
Fahr' mich hinüber, junger Schiffer, Nach dem Rialto fahre mich! Sieh'! dieses Halsband schenk' ich dir zum Lohne; Ich hab' es längst bestimmt für Dich. -- Der Schiffer sprach: "Nein, Gianetta! Der Lohn ist wahrlich gar zu klein, Und soll ich Dich hinüberfahren, So kann's um diesen Preis nicht seyn." Fahr' mich hinüber, junger Schiffer! Ich weiß ein wunderlieblich Lied; Sieh', das sing' ich dir, indess mit uns die Gondel Dahin auf leichter Welle zieht. -- Der Schiffer sprach: "Nein, Gianetta! Ich fahre nicht für solchen Lohn, Was hülfe mir Dein schönstes Liedchen? Der süße Klang ist schnell entfloh'n." Fahr' mich hinüber, junger Schiffer! Und nimm das Beste, was ich hab', Sieh', den Rosenkranz, den mir der fromme Bischof Am letzten Ostertage gab. -- Der Schiffer sprach : "Nein, Gianetta! Dein Rosenkranz genügt mir nicht; Hast Du nichts Bess'res mir zu geben, Du holdes Engelsangesicht?" Doch seh' ich jetzt die Gondel schwimmen Hin über die bewegte Fluth, D'rin sitzt mit Gianetta Der Schiffer froh und wohlgemuth. Sie landen an, und Gianetta, Sie eilte schnellen Schritt's davon. Was hat dem Schiffer sie gegeben? Er war zufrieden mit dem Lohn! --
Composition:
- Set to music by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Der Gondolier", op. 27 (Sechs Lieder umd Gesänge) no. 4 (1850) [ baritone or bass and piano ]
Text Authorship:
- sometimes misattributed to Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
- by Wilhelm Wagner (flourished 1826-1843), "Der Gondelier "
Based on:
- a text in French (Français) by Casimir Delavigne (1793 - 1843), "Le Gondolier", appears in Derniers chants, poèmes et ballades sur l'Italie, first published 1833
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó del gondoler", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Sailor's song", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2014-12-18
Line count: 32
Word count: 179