Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT FRE NOR
Rosen pflücke, Rosen blühn,
Morgen ist nicht heut!
Keine Stunde laß entfliehn,
Flüchtig ist die Zeit.
Trink und küsse: sieh es ist
Heut Gelegenheit!
Weißt du, wo du morgen bist?
Flüchtig ist die Zeit.
Aufschub einer guten Tat
Hat schon oft gereut!
Hurtig leben ist mein Rat,
Flüchtig ist die Zeit.
Composition:
Set to music by Hans Georg Nägeli (1773 - 1836), "Guter Rath", c1795-7, published 1797 [ voice and piano ], in Lieder in Musik gesetzt, Zürich: im Verlage des Verfassers, pages 28-29
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "À Leukon", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , "Til Leukon", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jakob Kellner
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 52
Language: Norwegian (Bokmål)  after the German (Deutsch)
Roser plukkes, roser blomstrer,
I morgen er ikke i dag!
La ingen time få fly fra deg,
tiden er flyktig.
Drikk og kyss: Se i dag
er det muligheter!
Vet du hvor du er i morgen?
Tiden er flyktig.
Utsettelse av en god gjerning
har mange ganger vært angret!
Lev hurtig! - det er mitt råd,
Tiden er flyktig.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Norwegian (Bokmål) copyright © 2012 by Marianne Beate Kielland, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-02-23
Line count: 12
Word count: 58