Die ihr Felsen und Bäume bewohnt, o heilsame Nymphen,
Gebet Jeglichem gern, was er im stillen begehrt!
Schaffet dem Traurigen Trost, dem Zweifelhaften Belehrung,
Und dem Liebenden gönnt, daß ihm begegne sein Glück.
Denn euch gaben die Götter, was sie den Menschen versagten,
Jeglichem, der euch vertraut, hilfreich und tröstlich zu sein.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Solitud", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Solitude", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Solitude", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 53
Ô nymphes salutaires qui habitez les rochers et les arbres,
Donnez volontiers à chacun ce qu'en silence il désire !
Apportez la consolation au triste, le savoir au sceptique
Et accordez à l'amoureux de rencontrer le bonheur.
Car les dieux vous ont donné ce qu'ils ont refusé aux hommes,
Apporter consolation et secours à celui qui vous fait confiance.