by
Paul Heyse (1830 - 1914)
Parte la nave
See original
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Our translations: ENG FRE
Bald stößt vom Lande
Das Schiff geschwinde,
Grausame Winde
Reißen mich fort.
Fahrwohl, Amanda,
Wir müssen scheiden!
Gott wird uns Beiden
Gnädig sein.
Weine nicht, o Holde,
...
Kehr' ich nach Hause,
Werd' ich dich frei'n.
Schon ruft der Schiffsherr,
An Bord zu gehen,
Dich noch zu sehen,
Stell' ich mich taub.
Fahrwohl, Amanda, etc.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.
Composition:
Set to music by Max Bruch (1838 - 1920), "Parte la nave", op. 17, Heft 2 no. 4, published 1864, stanzas 1-2 [ voice and piano ], Breslau, Leuckart
Text Authorship:
Based on:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 22
Word count: 82
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Le bateau sera bientôt
Vite poussé loin de la terre,
De cruels vents
M'emportent.
Au revoir Amanda,
Nous devons nous séparer !
Dieu pour nous deux
Sera miséricordieux.
Ne pleure pas ma douce,
Non, ne pleure pas
Quand je reviendrai à la maison,
Je te marierai.
Le capitaine m'appelle
Pour monter à bord,
Pour te voir encore,
Je fais le sourd
Au revoir Amanda, etc
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2021 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2021-01-21
Line count: 22
Word count: 83