Translation © by Sharon Krebs

Husaren müssen reiten
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT ENG FRE
Husaren müssen reiten
Überall durch Stadt und Land. 
Husaren müssen streiten
Mit dem Pallasch in der Hand. 
Wie könnten wir verzagen
Ohne [Geld]1 und ohne Brot. 
Husaren müssen jagen
Frohen [Mutes]2 in den Tod. 

Trompeten und Posaunen
Schmettern uns so [süß]3 und fein. 
Haubitzen und Kartaunen
Brummen lustig zwischendrein. 
Wie könnten wir verderben
Treu bei unsrem Feldgeschrei. 
Nur siegen oder sterben,
Kamerad, [es]4 bleibt dabei. 
[Trallerah vivallallerah tra rah]5

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Strauss: "Wein"
2 Strauss: "Mut's"
3 Strauss: "hell"
4 Strauss "'s"
5 Strauss: "Tralala!"


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Alberto Pedrotti

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 76

Hussars must ride
Language: English  after the German (Deutsch) 
Hussars must ride
Everywhere through city and country.
Hussars must fight
With their backsword in their hand.
How could we despair
Without [money]1 and without bread.
Hussars must dash
Into death with a joyful spirit.

Trumpets und bugles
Blare at us so [sweetly]2 and so fine.
Howitzers and cannons
Drone merrily among the racket.
How could we perish,
So steadfast in our battle cries.
Only victory or death,
Comrade, that is how things stand.
[Trallerah vivallallerah tra rah]3

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Translations of titles
"Husarenlied" = "Song of the Hussars"
"Der Husar" = "The hussar"

1Strauss: "wine"
2Strauss: "brightly"
3Strauss: "Tralala!"


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on:


This text was added to the website: 2014-06-05
Line count: 24
Word count: 85