Translation Lau Kanen

Lux aeterna
Language: Latin 
Available translation(s): DUT
Lux aeterna luceat eis, Domine:
cum Sanctis tuis in aeternum, quia pius es.
Requiem aeternam dona eis, Domine:
et lux perpetua luceat eis.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 23

Het eeuwige licht verlichte hen, Heer
Language: Dutch (Nederlands)  after the Latin 
Het eeuwige licht verlichte hen, Heer,
Samen met uw Heiligen in eeuwigheid, want Gij zijt genadig.
Schenk hen eeuwige rust, Heer;
En het eeuwige licht verlichte hen.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from Latin to Dutch (Nederlands) by Lau Kanen

Based on

 

This text was added to the website: 2014-06-22
Line count: 4
Word count: 27