by Eugène Manuel (1823 - 1901)
Discrétion
Language: French (Français)
Ne le dis pas à ton ami Le doux nom de ta bien-aimée S’il allait sourire à demi, Ta pudeur serait alarmée. Ne le dis pas à ton papier, Quand tout bas la Muse t’invite : L’œil curieux peut épier La confidence à peine écrite. Ne le trace pas, au soleil, Sur le sable, le long des grèves ; Ne le dis pas à ton sommeil, Qui pourrait le dire à tes rêves ; Ne le dis pas à cette fleur, Qui de ses cheveux glisse et tombe ; Et, s’il faut mourir de douleur, Ne le dis pas même à la tombe : Car ni l’ami n’est assez pur, Ni la fleur n’est assez discrète, Ni le papier n’est assez sûr, Pour ne pas trahir le poète; Ni le flot qui monte assez prompt Pour couvrir la trace imprimée, Ni le sommeil assez profond, Ni la tombe assez bien fermée !
Authorship:
- by Eugène Manuel (1823 - 1901), "Discrétion", appears in Pages Intimes, no. 8, Paris, Éd. M. Lévy frères, first published 1866 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Isabelle Delâge-Prat (1860 - 1945), "Discrétion" [ medium voice and piano ], Paris, Éd. Pfister Frères [sung text not yet checked]
- by Jean-Baptiste Faure (1830 - 1914), "Discrétion" [ medium voice and piano ], from Premier recueil de vingt-cinq Mélodies chant et piano de J. Faure, no. 22, Édition Heugel 'Au Ménestrel' [sung text not yet checked]
- by Alexis Jean Hubert Rostand (1844 - 1919), as Jean Hubert, "Discrétion" [ medium voice and piano ], from Chants d'hier et d'aujourd'hui, trente deux mélodies, no. 9, Paris, Éd. Heugel & Cie. [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-09-14
Line count: 24
Word count: 152