Translation © by Guy Laffaille

Knabentod
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Vom Berg der Knab, der zieht hinab
In heißen Sommertagen;
Im Tannenwald, da macht er halt,
Er kann sich kaum noch tragen.

Den wilden Bach, er sieht, ihn jach
Ins Tal herunterschäumen;
Ihn dürstet sehr, nun noch viel mehr:
Nur hin! wer würde säumen!

Da ist die Flut! O in die Glut,
Was kann so köstlich blinken!
Er schöpft und trinkt, er stürzt und sinkt
Und trinkt noch im Versinken!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "La mort du garçon", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Alberto Pedrotti

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:32
Line count: 12
Word count: 70

La mort du garçon
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
De la montagne le garçon descend
Dans les jours brûlants de l'été ;
Dans la forêts de pins il s'arrête,
Il peut à peine se traîner plus loin.

Soudain il voit un ruisseau sauvage
Écumant en bas dans la vallée ;
Maintenant il a de plus en plus soif :
En avant ! Qui pourrait attendre ?

Il y a de l'eau ! Oh, dans cette chaleur,
Qu'est-ce qui pourrait briller de manière si exquise !
Il puise de l'eau et boit, il chute et coule
Et il boit encore en s'enfonçant !

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2014-11-25 00:00:00
Last modified: 2014-11-25 11:41:08
Line count: 12
Word count: 93