by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861)
Ditjati
Language: Russian (Русский)
Ne znajesh' ty toski zhelanij, Prekrasen mir tvojej vesny, I svetly, chuzhdye stradanij, Tvoi mladencheskije sny. S grozoju zhizni neznakoma, Kak ptichka, vechno vesela, Pod krovleju rodnogo doma Ty raj zemnoj sebe nashla. Pridjot pora — prol'josh' ty sljozy, Byt' mozhet, trud tebja sognjot… I detstva raduzhnye grjozy Umrut pod kholodom zabot. Togda, nesja svoj krest tjazhjolyj, Ne raz pod bremenem jego Ty vspomnish' o vesne vesjoloj I — ne vorotish' nichego.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861), "Дитяти", written 1851 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Boris Vladimirovich Podgoretsky (1873 - 1919), "Дитяти" [sung text not yet checked]
- by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "Дитяти", op. 1 (Zwölf Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung = 12 Mélodies pour Chant et Piano) no. 2, published 1887 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by (Victor) Felix von Dwelshauvers-Déry (1869 - 1915) and by A. de Gourghenbekoff ; composed by Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-12-08
Line count: 16
Word count: 72