by Paul Heyse (1830 - 1914)

Ich will hinwegziehn übers weite Wasser
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Ich will hinwegziehn übers weite Wasser,
Und Kunde, wie mir's geht, erhältst du keine.
Zum Zeichen will ich einen Stern dir lassen,
Wenn er verfinstert wird, dann, Liebste, weine!
Und wenn er ganz sich wird verdunkelt haben,
Dann weine, Kind; dann hat man mich begraben.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Paul Heyse, Italienisches Liederbuch, Berlin: Verlag von Wilhelm Hertz (Bessersche Buchhandlung), 1860, page 60.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "I shall travel off over the wide waters", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Je veux partir sur la vaste mer", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-12-09
Line count: 6
Word count: 45