LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Translation © by Pierre Mathé

Der stille Freier
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Mond, der Hirt, lenkt seine Herde
Einsam übern Wald herauf,
Unten auf der stillen Erde
Wacht verschwiegne Liebe auf.

Fern vom Schlosse Glocken schlagen,
Übern Wald her von der Höh'
Bringt der Wind den Schall getragen,
Und erschrocken lauscht das Reh.

Nächtlich um dieselbe Stunde
Hallet Hufschlag, schnaubt ein Roß,
Macht ein Ritter seine Runde
Schweigend um der Liebsten Schloß.

Wenn die Morgensterne blinken,
Totenbleich der Hirte wird,
Und sie müssen all' versinken:
Reiter, Herde und der Hirt.

Confirmed with Joseph Freiherrn von Eichendorff's sämtliche poetische Werke, dritte Auflage, Erster Band, Gedichte, C. F. Amelang's Verlag, Leipzig, 1883, page 328.


Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Der stille Freier", appears in Gedichte, in 7. Romanzen [author's text checked 3 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Karl) Emil Kauffmann (1836 - 1909), "Der stille Freier", op. 17 (Zehn Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 6, published 1884 [ soprano or tenor and piano ], Tübingen, Laupp [sung text not yet checked]
  • by Max (Heinrich Edler von) Oberleithner (1868 - 1935), "Der stille Freier" [ voice and piano ], from Vier Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Ernst (Friedrich Karl) Rudorff (1840 - 1916), "Der stille Freier", op. 3 (Sechs Gedichte von J. von Eichendorff) no. 4, published 1864 [ voice and piano ], Leipzig, Senff [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , "The quiet suitor", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le prétendant silencieux", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-08-24
Line count: 16
Word count: 78

Le prétendant silencieux
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Lune, le berger mène son troupeau
Seul, là-haut par la forêt,
En-bas sur la terre silencieuse
S'éveille un amour caché

Les cloches d'un lointain château sonnent
Sur la forêt, descendant des hauteurs
Le vent porte  leur son,
Et le chevreuil apeuré prête l'oreille.

À la même heure de la nuit
Des sabots résonnent, un cheval s'ébroue,
Un chevalier fait sa ronde
En silence autour du château de sa bien-aimée.

Quand les étoiles du matin clignotent,
Le berger devient pâle comme un mort,
Et tous doivent disparaître :
Cavalier, troupeau et le berger.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2015 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Der stille Freier", appears in Gedichte, in 7. Romanzen
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-03-06
Line count: 16
Word count: 91

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris