by Martin Luther (1483 - 1546)
Translation © by Ahmed E. Ismail

Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand
Language: German (Deutsch)  after the Greek (Ελληνικά) 
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE ITA
Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand 
und keine Qual rühret sie an.

About the headline (FAQ)

Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


The text above (or a part of it) is used in the following settings:

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Latin, [adaptation] ; composed by Moritz Brosig, Colin Brumby, William Byrd, Robert Führer, Roland de Lassus, Charles Villiers Stanford, Sir.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Ahmed E. Ismail) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2015-03-25
Line count: 2
Word count: 13

The righteous souls are in God's hand
Language: English  after the German (Deutsch) 
The righteous souls are in God's hand
and no torment shall stir them.

About the headline (FAQ)

Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Ahmed E. Ismail, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on:

Based on:

 

This text was added to the website: 2010-04-04
Line count: 2
Word count: 13