by Jean Richepin (1849 - 1926)
Il pleut, il pleut, bergère
Language: French (Français)
Il pleut, il pleut, bergère, Tout là-haut, tout là-bas. La pluie est si légère Que l’on ne l’entend pas. Il pleut ! Cela traverse Tout le ciel et s’enfuit. Il pleut ! C’est une averse D’étoiles dans la nuit. Il pleut ! Il pleut ! Peut-être Au firmament qui dort Un soleil vient de naître Comme un papillon d’or. Il pleut ! Ces étincelles Pour nous font flamboyer La poudre de ses ailes Qu’il vient de déployer. Il pleut, il pleut, mon ange ! Courons là-bas ! Je veux De cette poudre étrange Poudrer tes blonds cheveux.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Les caresses, Nouvelle Édition, Paris, G. Charpentier, [no date], pages 36-37.
Text Authorship:
- by Jean Richepin (1849 - 1926), "Étoiles filantes", written 1877, appears in Les Caresses, in 1. Floréal, no. 17, Paris, Éd. M. Dreyfous, first published 1882 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jacques Bousquet (1883 - 1939), "Étoiles filantes" [ medium voice and piano ], Éditions "Répertoire Parisien" [sung text not yet checked]
- by René Chansarel (1864 - 1945), "Étoiles filantes", published 1903 [ medium voice and piano ], in the musical journal L'Illustration [sung text not yet checked]
- by Auguste Chapuis (1858 - 1933), "Pluie d'étoiles", 1888, published c1889 [ high voice and piano ], from Les caresses, no. 5, Paris, Léon Grus [sung text not yet checked]
- by Eva Dell'Acqua (1856 - 1930), "Les Étoiles filantes", published 1904 [ voice and piano ], In: The Winifred B. Scott (W.B.S) collection of published songs for piano, vocal and violin, from the 1900's; Enoch & Sons [sung text checked 1 time]
- by M. Grodvolle , "Étoiles filantes " [ medium voice and piano ], Paris, Éd. Alphonse Leduc [sung text not yet checked]
- by Raoul Koczalski (1884 - 1948), "Etoiles Filantes", op. 77 (6 Mélodies) no. 2, copyright © 1915 [ voice, piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Anyi Sharma) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-03-28
Line count: 20
Word count: 90