by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897)
Somnenie
Language: Russian (Русский)
Pust` govoryat: poe`ziya-mechta, Goryachki serdcza bred nichtozhny'j, Chto mir eyo est` mir pustoj i lozhny'j, I bledny'j vy'my'sl - krasota; Pust` net dlya [morexodcev]1 dal`ny'x Siren opasny'x, net driad V lesax gusty'x, v ruch`yax kristal`ny'x Zolotovlasy'x net nayad; Pust` Zevs iz dlani ne nizvodit Razyashhej molnii potok, I na noch` Gelios ne sxodit K Fetide v purpurny'j chertog: Pust` tak! No v polden` list`ev shepot Tak polon tajny', shum ruch`ya Tak sladkozvuchen, morya ropot Glubokomy'slen, solnce dnya S takoj lyuboviyu priemlet Puchina morya, lunny'j lik Tak sokroven, chto serdce vnemlet Vo vsem tainstvenny'j yazy'k; I ty' nevol`no sim yavlen`yam Daruesh` zhizni krasoty', I e`tim mily'm zabluzhden`yam I verish` i ne verish` ty'!
View original text (without footnotes)
1 Rimsky-Korsakov: "мореходов" ("morekhodov")
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 Rimsky-Korsakov: "мореходов" ("morekhodov")
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897), "Сомнение" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "Сомнение", op. 45 no. 4 (1897-9), from Поэту (Po`etu), no. 4 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 111