by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897)
Vesjolyj chas
Language: Russian (Русский)
Nynche vesjol ja, piruju! Pazh moj, imenem ljubvi Na besedu krugovuju Vsekh druzej moikh zovi! Milyj angel, sjad' so mnoju, Lej mne zvezdnoje vino, Rovno, tikho pust' strujeju Ustanovitsja ono. Posmotris' v prozrachnom kubke, Kak blestjat volshebno v njom, Zvezdy-ochi, rozy-gubki, Kosy s mirtovym venkom. Bylo vremja, `etot kubok Ozhivlen byval poroj Otrazhen'em alykh gubok Roz krasavicy inoj. Smushchennye jejo dykhan'em, V njom strui jego lilis', No moim vospominan'em, Milyj drug, ne oskorbis'!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Весёлый час", 1831, published 1832? [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 73