by Valery Yakovlevich Bryusov (1873 - 1924)
Sumrak tikhij, sumrak tajnyj
Language: Russian (Русский)
Sumrak tikhij, sumrak tajnyj, Drug, davno znakomyj mne, Beznachal'nyj i beskrajnyj, Prizrak, zybljushchij tumany, Vyshel v les i na poljany, Chto-to shepchet tishine. Ne slova l' molitvy staroj, Drevnej, kak sama zemlja? I opjat', pod vechnoj charoj, Stali prizrachnoj khimeroj Skudnyj log, oreshnik seryj, Zashossejnye polja. [Davnij]1, vechnyj son stoletij, V svete zvjozd, opjat' voznik: I vsja zhizn' — lish' vetvi `eti Mir — klochok rosistyj luga, Gde usta nashli drug druga, Vechnost' — `etot tjomnyj mig!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Roslavets: "Древний" (Drevnij)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Valery Yakovlevich Bryusov (1873 - 1924), no title, written 1912 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Andreyevich Roslavets (1881 - 1944), "Сумрак тихий" [voice and piano], from Три сочинения для пения и фортепиано = Tri sochinenija dlja penija i fortepiano, no. 1. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-08-09
Line count: 18
Word count: 77