Translation © by Lau Kanen

Ich aber bin elend
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE
Ich aber bin elend, und mir ist wehe.

Herr, Herr, Gott, 
barmherzig und gnädig und geduldig
und von großer Gnade und Treue,
der du beweisest Gnade in tausend Glied,
und vergibst Missetat, Übertretung und Sünde,
und vor welchem niemand unschuldig ist.

Gott, Herr Gott, deine Hilfe schütze mich.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Jo sóc però miserable", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Ik echter lijd rampspoed", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "But I am wretched", copyright © 2005
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Mais je suis misérable", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Claus-Christian Schuster

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2015-08-17 00:40:16
Line count: 8
Word count: 48

Ik echter lijd rampspoed
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
Ik echter lijd rampspoed, ben vol van pijnen.
Heer, Heer, God,
Barmhartig, genadig  en geduldig,
Mild in hoge mate, betrouwbaar.
Gij die bewijst uw goedheid in elk geslacht
En vergeeft boze daad, overtreding en zonde,
En voor wie ook niemand onschuldig is.

God, laat behoeden mij uw hulp.


  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2015 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


Text added to the website: 2015-08-17 00:00:00
Last modified: 2015-08-17 00:40:48
Line count: 8
Word count: 48