by Ivan Ivanovich Lazhechnikov (1792 - 1869)

Sladko pel dusha‑solovushko
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG
Sladko pel dusha-solovushko
V zelyonom moyom sadu;
Mnogo, mnogo znal on pesenok,
Slashhe ne by'lo odnoj.

Ax! ta pesn` by'la zavetnaya,
Rvala belu grud` toskoj;
A vsyo slushat` by' [xotelosya]1,
Ne rasstalas` [by' vvek]2 s nej.

Vdrug podula so polunochi:
Budto na serdce legla, 
Snegovaya nepogodushka 
I [moj sadik]3 zanesla.

So togo li so bezvremen`ya
Opustel zelyony'j sad :
Mnogo ptashek, mnogo pesen v nyom,
[Tol`ko]4 miloj ne sly'xat`.

A. Varlamov sets stanzas 1-3

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Glière: "хотелось" ("khotelos'") (?)
2 Glière: "ввек бы" ("vvek by")
3 Varlamov: "садок мой" ("sadok moj")
4 Glière: "А всё" ("A vsjo")

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jennifer Gliere) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 69