by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Translation Singable translation by G. Jorissenne , as J. Sergennois
Hélas ! si tu pouvais
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
Hélas ! si tu pouvais
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- Singable translation by G. Jorissenne , as J. Sergennois
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "Hélas ! si tu pouvais", op. 39 (Четыре романса (Chetyre romansa)) no. 1, published 1900 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in Russian (Русский)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne ; composed by Nikolay Vladimirovich Shcherbachyov.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , no title ; composed by Max Lippold, Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2015-10-22