by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation by Vyacheslav Ivanovich Ivanov (1866 - 1949)

Из свадебных песен
Language: Russian (Русский)  after the Aeolic Greek 
Стройте кровельку выше —
Свадьбе слава!
тройте, плотники, выше,—
Свадьбе слава!
Входит жених, ровно бог-воевода:
Мужа рослаго ростом он выше.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Polish (Polski), a translation by Janina Brzostowska (1897 - 1986) , copyright © FRE RUS ; composed by Andrzej Hundziak.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2015-11-04
Line count: 6
Word count: 20