by Anna Andreyevna Akhmatova (1889 - 1966)

Plotno somknuty guby sukhije
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Plotno somknuty guby sukhije.
Zharko plamja trekh tysjach svechej.
Tak lezhala knjazhna Jevdokija
Na dushistoj sapfirnoj parche.

I, sognuvshis', besslezno molilas'
Jej o slepen'kom mal'chike mat',
I klikusha bez golosa bilas',
Vozdukh siljas' gubami pojmat'.

A prishedshij iz juzhnogo kraja
Chernoglazyj, gorbatyj starik,
Slovno k dveri nebesnogo raja,
K potemnevshej stupen'ke prinik.

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ses lèvre desséchées étaient hermétiquement closes", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2015-11-04
Line count: 12
Word count: 52