by Vyacheslav Ivanovich Ivanov (1866 - 1949)
Ploshhad` Ispanii
Language: Russian (Русский)
Okamenev pod charami zhurchan`ya Begushhix struj za polny'e kraya, Lezhit polu-zatoplena lad`ya; K nej devushek s czvetami shlet Kampan`ya. I lestnicza, perestupaya zdan`ya, Shirokij put` uzorami dvoya, Neset v lazur` dvux bashen ostriya I obelisk nad p`yaczceyu di-Span`ya. Lyublyu domov oranzhevy'j zagar I lyudny'e mezh stary'x sten tesniny' I shorox pal`m na nej v poldnevny'j zhar; A noch`yu temnoj vzdoxi kavatiny' I pod akkordy' barxatny'x gitar Brodyachej strekotan`e mandoliny'.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Vyacheslav Ivanovich Ivanov (1866 - 1949), appears in Римские сонеты (Rimskije sonety) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "Площадь Испании", op. 160 no. 1 (1940) [voice and piano], from Римские сонеты, на слова Вячеслава Иванова, no. 1. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-11-05
Line count: 14
Word count: 69