by Vyacheslav Ivanovich Ivanov (1866 - 1949)
Zachod solnca na Pinčo
Language: Russian (Русский)
P'ju medlenno medvjanyj solnca svet, Gustejuščij, kak dolu zvon proščal'nyj; I svetel duch pečal'ju bespečal'noj, Ves' polnota, kakoj nazvan'ja net. Ne medom li voskresšich polnych let On napoen, sej kubok Dnja venčal'nyj? Ne Večnost' li svoj persten' obručal'nyj Prosterla Dnju za gran'ju zrimych met? Zerkal'nomu podobna morju slava Ognistogo nebesnogo rasplava, Gde taet disk i tonet ispolin. Oslepšimi perstami luč oščupal Verch pinii, i glaz potuch. Odin, Na zolote kruglitsja sinij Kupol.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Vyacheslav Ivanovich Ivanov (1866 - 1949), appears in Римские сонеты (Rimskije sonety) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "Заход солнца на Пинчо", op. 160 no. 4 (1940) [voice and piano], from Римские сонеты, на слова Вячеслава Иванова, no. 4. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-11-05
Line count: 14
Word count: 72