by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation © by Guy Laffaille

αἴθ' ἔγω, χρυσοστέφαν' Ἀφρόδιτα
Language: Aeolic Greek 
Available translation(s): FRE
αἴθ' ἔγω, χρυσοστέφαν' Ἀφρόδιτα,
τόνδε τὸν πάλον [^ ^ -] λαχοίην.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2015-11-04 00:00:00
Last modified: 2015-11-04 15:17:05
Line count: 2
Word count: 11

Aphrodite à la couronne d'or
Language: French (Français)  after the Aeolic Greek 
Aphrodite à la couronne d'or,
que je puisse gagner ce prix.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from Aeolic Greek to French (Français) copyright © 2015 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2015-11-10 00:00:00
Last modified: 2015-11-10 17:58:39
Line count: 2
Word count: 11