by Giuseppe Zaffira (flourished 1868-1886)
Translation Singable translation by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901)

E le campane hanno suonato a festa
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
E le campane hanno suonato a festa,
E rimbombato ha l'aria da' mortai;
Ah! Che una cerimonia come questa
Non s'è veduta mai.

Biondina ed io a tutti per le vie
Gettavamo confetti a canestrate;
Abbiam ballato e fatte assai follie
Come v'immaginate,

Poi che fu giunta di quel dì la fine,
Ah! Con quali note ve lo posso dire?
Ebbro di gioia, fra le sue manine
Io mi credea morire!

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Church bells announced the wedding", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

Text added to the website: 2004-08-03 00:00:00
Last modified: 2016-10-04 17:42:37
Line count: 12
Word count: 71

Grand bruit de cloches
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
Grand bruit de cloches pour annoncer la fête!
Voix joyeuses! gai signal de la fête!
Bruit de mortiers à nous rompre la tête!
Ah! l'on ne vit jamais fête pareille!
C'était vraiment merveille!

Par nous jetées
A la foule accourue
Les dragées
Allaient jonchant la rue!
Et puis la danse! et puis mainte folie
Que nul jamais n'oublie!

Quand la nuit sombre
Répandit son ombre,
Joie est délire,
Qui pourra vous dire?
Heure divine!
Rêve de flamme!
Près de ma Blondine
Je pensai rendre l'âme!
consumé de ma flamme!
Je pensai rendre l'âme!

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

Text added to the website: 2018-05-21 00:00:00
Last modified: 2018-05-21 10:23:03
Line count: 21
Word count: 93