LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,495)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by François Pierre Guillaume Guizot (1787 - 1874)

What shall he have that kill'd the deer?
Language: English 
What shall he have that kill'd the deer?
His leather skin and horns to wear.
[Then sing him home; the rest shall bear this burden.]1
Take thou no scorn, to wear the horn;
It was a crest ere thou wast born:
      Thy father's father wore it,
      And thy father bore it:
The horn, the horn, the lusty horn
  Is not a thing to laugh to scorn.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 sometimes this appears as words in the song; other times as a stage direction.

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in As You Like It, Act IV, scene 2 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968), "The horn" [ voice and piano ], from Shakespeare Songs, Book IX, no. 3 [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Camille de Sainte-Croix (1859 - 1915) ; composed by Paul Vidal.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in German (Deutsch), a translation by August Wilhelm Schlegel (1767 - 1845) , from Wie es euch gefällt and by Johann Ludwig Tieck (1773 - 1853) , from Wie es euch gefällt ; composed by Adolph Martin Foerster.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (François Pierre Guillaume Guizot)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-11-22
Line count: 9
Word count: 67

Que donnerons‑nous à celui qui a tué le...
Language: French (Français)  after the English 
Que donnerons-nous à celui qui a tué le daim ?
Nous lui ferons porter sa peau et son bois !
Ensuite conduisons-le chez lui en chantant.

Ne dédaignez point de porter la corne ;
Elle servit de cimier, avant que vous fussiez né.
Le père de ton père la porta,
Et ton propre père l’a portée aussi.
La corne, la corne, la noble corne,
N’est pas une chose à dédaigner.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by François Pierre Guillaume Guizot (1787 - 1874) [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in As You Like It, Act IV, scene 2
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2016-01-20
Line count: 9
Word count: 67

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris