Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Schon ins Land der Pyramiden Flohn die Störche übers Meer; Schwalbenflug ist längst geschieden, Auch die Lerche singt nicht mehr. Seufzend in geheimer Klage Streift der Wind das letzte Grün; Und die süßen Sommertage, Ach, sie sind dahin, dahin! Nebel hat den Wald verschlungen, Der dein stillstes Glück gesehn; Ganz in Duft und Dämmerungen Will die schöne Welt vergehn. Nur noch einmal bricht die Sonne Unaufhaltsam durch den Duft, Und ein Strahl der alten Wonne Rieselt über Tal und Kluft. Und es leuchten Wald und Heide, Daß man sicher glauben mag, Hinter allem Winterleide Lieg' ein ferner Frühlingstag.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Storms Werke, herausgegeben von Theodor Hertel, ertes Band, Mehers Klassiker-Ausgaben, Bibliographisches Institut, Leipzig und Wien, 1918, page 34.
See also this text.Authorship:
- by Theodor Storm (1817 - 1888), "Herbst" [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Émile von Brucken-Fock (1857 - 1944), "Herbst" [ medium voice or low voice and piano ], from Acht Gesänge mit Klavierbegleitung, no. 5, Middelburg, A. A. Noske ; Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Ludwig Finzenhagen , "Herbstglaube", op. 3 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1891 [ voice and piano ], Magdeburg, Rathke [sung text not yet checked]
- by Eugen Haile (1873 - 1933), "Herbst", op. 15 (Lieder und Gesänge für 1 Stimme mit Pianoforte) no. 3, published 1901 [ medium voice and piano ], Stuttgart, Ebner [sung text not yet checked]
- by Max von Haken , "Herbst", op. 1, published 1890 [ voice and piano ], Riga, Neldner [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-05-02
Line count: 20
Word count: 98
Déjà au pays des pyramides Les cigognes survolent la mer ; Les bandes d'hirondelles sont depuis longtemps parties, Et l'alouette ne chante plus. Soufflant une plainte secrète, Le vent caresse les dernières verdures ; Et les douces journées d'été Se sont hélas enfuies, enfuies ! Le brouillard a avalé la forêt Qui a vu ton bonheur le plus secret ; Enfoui sous les vapeurs et le crépuscule La belle terre va disparaître. Juste encore une fois le soleil Perce infatigablement ces vapeurs Et un rayon du bonheur passé Ruisselle sur vallées et abîmes. Et comme forêt et lande s'éclairent, L'on peut tenir pour certain Que derrière tous les maux de l'hiver, Se trouve un lointain jour de printemps.
About the headline (FAQ)
Translation of title "Herbst" = "Automne"Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Theodor Storm (1817 - 1888), "Herbst"
This text was added to the website: 2016-02-10
Line count: 20
Word count: 118