LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,454)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Leis' bewegt hat sich der Vorhang
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский) 
Leis' bewegt hat sich der Vorhang
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865), "Обман", written 1862
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Selbstbetrug", written 1803
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Karl Yulyevich Davidov (1838 - 1889), "Leis' bewegt hat sich der Vorhang", op. 26 (Drei Romanzen für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1880 [ voice and piano ], Hamburg, Rahter, also set in Russian (Русский)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857) , "Le rideau de ma voisine", subtitle: "Imité de Goethe", written 1836, appears in Poésies nouvelles, first published 1852 ; composed by Alfred Alessandresco, Robert Moïse Émile Alphen, Antoine Banès, Jules Bordier, Robert Boulay, Ernest Amédée Chausson, August De Boeck, Henri Gil-Marchex, Maxime Jacob, Paul Jumel, Adam Laussel, dit Adam-Laussel, Ernest-Louis-Victor-Jules L'Épine, Sebastian Benson Schlesinger.
      • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892) ; composed by Nikolai Karlovich Medtner.
      • Go to the text.

This page was added to the website: 2016-06-10

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris