LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,440)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Der Schnee ist zergangen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Der Schnee ist zergangen,
   Der Winter ist fort, ist fort,
Nun Liebchen, nun laß dein Bangen,
   Ich halte mein Wort.

Der Lenz fliegt geschwinde,
   Ist da wie zur Nacht ein Dieb,
Doch schneller als Frühlingswinde
   Fliegt Liebe zum Lieb.

Und eh' noch der Morgen
   Die Veilchen, die ersten gegrüßt.
Sind all deine bangen Sorgen
   Hinweg schon geküßt.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887), "Im Frühling", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch: Lieder, no. 100, first published 1848 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Robert Franz (1815 - 1892), "Der Schnee ist zergangen", op. 6 (Sechs Gesänge) no. 5, published 1846 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling [sung text checked 1 time]
  • by Paul Niepold , "Der Schnee ist zergangen", op. 7 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1885 [ voice and piano ], Breslau, Hientzsch (Dinger) [sung text not yet checked]
  • by Eugen von Taund (b. 1856), "Der Schnee ist zergangen", op. 3, published 1881 [ voice and piano ], from Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Wien, Gutmann [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "The snow is all melted"


Researcher for this page: Harry Joelson

This text was added to the website: 2010-11-13
Line count: 12
Word count: 57

The snow is all melted
Language: English  after the German (Deutsch) 
The snow is all melted,
The winter’s asleep, asleep,
My darling, thy cares now banish,
My promise I’ll keep.
 
The Spring travels swiftly,
Flies quick as the carrier dove,
Than breezes, or bird, more deftly
Flies Lover to meet his love.
 
Before the first violet
Receives the glad greeting of day,
Will all thy deep fears and sorrows
Already be kissed away.

From the Franz score.

Text Authorship:

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author, "The snow is all melted" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887), "Im Frühling", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch: Lieder, no. 100, first published 1848
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2016-07-04
Line count: 12
Word count: 62

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris