by Eduard Mörike (1804 - 1875)
Mausfallensprüchlein
Language: German (Deutsch)
Kleine Gäste, kleines Haus. Liebe Mäusin oder Maus, [Stell]1 dich nur kecklich ein [Heut']2 nacht bei Mondenschein! Mach aber die Tür fein hinter dir zu, Hörst du? Dabei hüte dein Schwänzchen! Nach Tische singen wir, Nach Tische springen wir Und machen ein Tänzchen: Witt witt! Meine alte Katze tanzt wahrscheinlich mit.
View original text (without footnotes)
The poem has this at the head: "(Das Kind geht dreimal um die Falle und spricht:)"
1 Wolf: "Stelle"
2 Wolf: "Heute"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
The poem has this at the head: "(Das Kind geht dreimal um die Falle und spricht:)"
1 Wolf: "Stelle"
2 Wolf: "Heute"
Authorship:
- by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Mausfallen-Sprüchlein" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Mausfallen-Sprüchlein", 2009 [ medium voice or high voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Hugo Distler (1908 - 1942), "Mausfallensprüchlein", op. 19 (Mörike-Chorliederbuch), Heft 2 no. 5 (1939) [ chorus ] [sung text not yet checked]
- by Franz (Friedrich) von Holstein (1826 - 1878), "Mausfallen-Sprüchlein", op. 15 (Vierzehn Lieder für zwei weibliche Stimmen (im Freien zu singen)) no. 12, published 1864 [sung text not yet checked]
- by Robert von Hornstein (1833 - 1890), "Mausfallensprüchlein", op. 22 (2 Gedichte v. E. Mörike) no. 2, published 1862 [ alto or baritone and piano ] [sung text not yet checked]
- by (Karl) Emil Kauffmann (1836 - 1909), "Mausfallensprüchlein", op. 13 (Vier Lieder) no. 2, published 1879 [ soprano or tenor and piano ], Stuttgart, Zumsteeg [sung text not yet checked]
- by Jean-Pierre Waelbroeck (b. 1954), "Mausfallen-Sprüchlein", 1994 [sung text not yet checked]
- by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Mausfallensprüchlein", 1882, from Sechs Lieder für eine Frauenstimme, no. 6 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Proverbi de la ratera", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "A little mousetrap epigram", copyright ©
- ENG English (Gary Bachlund) , rhymed paraphrase, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Petit épigramme de la souricière", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Piccolo motto della trappola per topi", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 51