by
Eduard Mörike (1804 - 1875)
Mein arm heimatlich Land werd' ich denn...
Language: German (Deutsch)  after the Greek (Ελληνικά)
Available translation(s): ENG
Mein arm heimatlich [Land werd' ich denn wiedersehn.]1
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 Eisler: "Land, wann werde ich dich wieder sehn?"
Authorship:
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Anacreon (c582BCE - c485BCE) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
This text (or a part of it) is used in a work
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2013-06-30
Line count: 1
Word count: 8
My poor native land shall I then see...
Language: English  after the German (Deutsch)
My poor native [land shall I then see again.]1
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 Eisler: "land, when shall I see you again?"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Anacreon (c582BCE - c485BCE) [text unavailable]
This text was added to the website: 2016-09-16
Line count: 1
Word count: 9