by
Richard Engländer (1859 - 1919), as Peter Altenberg
Über die Grenzen des All
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE ITA
Über die Grenzen des All blicktest du sinnend hinaus;
Hattest nie Sorge um Hof und Haus!
Leben und Traum vom Leben, plötzlich ist alles aus - - -.
Über die Grenzen des All blickst du noch sinnend hinaus!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anne Ozorio) , title 1: "Beyond the borders of all we know, you ponder thoughtfully", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Oltre i confini dell'universo", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jeroen Scholten
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 38
Beyond the borders of all we know, you ponder thoughtfully
Language: English  after the German (Deutsch)
Beyond the borders of all we know, you ponder thoughtfully,
You'd never worry about hearth and home.
Yet Life, and the dream of life - it can suddenly vanish.
Beyond the borders of all we know, you ponder thoughtfully.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 39