by Richard Engländer (1859 - 1919), as Peter Altenberg
Translation © by Guy Laffaille

Über die Grenzen des All
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE ITA
Über die Grenzen des All blicktest du sinnend hinaus;
Hattest nie Sorge um Hof und Haus!
Leben und Traum vom Leben, plötzlich ist alles aus - - -.
Über die Grenzen des All blickst du noch sinnend hinaus!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Anne Ozorio) , title 1: "Beyond the borders of all we know, you ponder thoughtfully", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Oltre i confini dell'universo", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Jeroen Scholten

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 38

Sur la limite de l'univers tu jetais un...
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Sur la limite de l'univers tu jetais un regard méditatif ;
Tu n'avais pas de souci pour la cour et la maison !
La vie et le rêve de la vie, tout est soudain fini -- -- --
Sur la limite de l'univers tu jettes encore un regard méditatif!

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2009-01-11
Line count: 4
Word count: 46