by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Language: Danish (Dansk)  after the English 
Forudgangne, varmt begrædte, 
fromme Sjæle, ræk vor Mund 
Ord, som tunge Hjerter lette,
sorgbetyngte Hjerter lette!
Jubilate amen! Jubilate amen!
Lyst som Stjerner flyver dette
fjerne Raab paa Himmelgrund:
Jubilate amen! Jubilate amen!


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist DAN ; composed by Max Bruch.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876) , "Hark! the vesper hymn is stealing!" DAN ; composed by Johannes Gelbke, Karl Heinrich Carsten Reinecke, Felix von Woyrsch.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2016-12-11
Line count: 8
Word count: 33