by Thomas Moore (1779 - 1852)

Hark! the vesper hymn is stealing
Language: English 
Hark! the vesper hymn is stealing 
O'er the waters soft and clear; 
Nearer yet and nearer pealing, 
And now bursts upon the ear: 
Jubilate, Amen. 
Farther now, now farther stealing, 
Soft it fades upon the ear: 
Jubilate, Amen.

Now, like moonlight waves retreating 
To the shore, it dies along; 
Now, like angry surges meeting, 
Breaks the mingled tide of song: 
Jubilate, Amen. 
Hush! again, like waves, retreating 
To the shore, it dies along: 
Jubilate, Amen.

About the headline (FAQ)

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Danish (Dansk), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Halfdan Kjerulf.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Max Bruch.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876) , "Hark! the vesper hymn is stealing!" ; composed by Johannes Gelbke, Hugo Wilhelm Ludwig Kaun, Karl Heinrich Carsten Reinecke, Felix von Woyrsch.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by (Johann Georg) Friedrich Wilhelm Andre√§ (1822 - 1872) ; composed by Joseph Brambach.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-11-21
Line count: 16
Word count: 75