Translation © by Bertram Kottmann

Gloria
Language: Latin  after the Greek (Ελληνικά) 
Available translation(s): DUT GER
Gloria in excelsis Deo,
et in terra pax hominibus bonae voluntatis
Laudamus te.
Benedicimus te.
Adoramus te.
Glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens.
Domine fili unigenite, Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram patris miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus.
Tu solus Dominus.
Tu solus Altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Glorie, roem, eer", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Ehre sei Gott in der Höhe", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2014-08-29
Line count: 17
Word count: 84

Ehre sei Gott in der Höhe
Language: German (Deutsch)  after the Latin 
Ehre sei Gott in der Höhe
und auf Erden sei Friede den Menschen, die guten Willens sind.
Wir loben Dich,
Wir preisen Dich.
Wir beten Dich an.
Wir verherrlichen Dich.
Wir danken Dir ob Deiner großen Ruhmestaten,
Herr und Gott, himmlischer König, Gott, allmächtiger Vater.
Herr, eingeborener Sohn, Jesus Christus.
Herr und Gott, Lamm Gottes, Sohn des Vaters.
Der Du die Sünden der Welt aufhebst, erbarme Dich unser.
Der Du die Sünden der Welt aufhebst, erhöre unser Flehen.
Der Du zur Rechten des Vaters sitzt, erbarme Dich unser.
Denn Du allein bist heilig,
Du allein der Herr,
Du allein der Höchste, Jesus Christus,
mit dem Heiligen Geiste in der Herrlichkeit Gottes, des Vaters. Amen.

Authorship

  • Translation from Latin to German (Deutsch) copyright © 2017 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based onBased on

 

This text was added to the website: 2017-01-03
Line count: 17
Word count: 114