Gloria
Language: Latin  after the Greek (Ελληνικά)
Our translations: DUT ENG GER
Gloria in excelsis Deo,
et in terra pax hominibus bonae voluntatis
Laudamus te.
Benedicimus te.
Adoramus te.
Glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens.
Domine fili unigenite, Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram patris miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus.
Tu solus Dominus.
Tu solus Altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.
Text Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Glorie, roem, eer", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Dr Michael P. Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Ehre sei Gott in der Höhe", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Guy Laffaille
[Guest Editor] This text was added to the website: 2014-08-29
Line count: 17
Word count: 84
Glory to God in the highest
Language: English  after the Latin
Glory to God in the highest,
And on earth peace to people of good will.
We praise you.
We bless you.
We adore you.
We glorify you.
We give thanks to you for your great glory.
Lord God, King of heaven, omnipotent Father God.
Lord, the only begotten Son, Jesus Christ,
Lord God, Lamb of God, Son of the Father.
Who removes the world’s sins, take pity on us.
Who removes the world’s sins, accept our prayers.
Who sits at the right hand of the Father, take pity on us.
Because you alone are holy.
You alone are Lord.
You alone are supreme, Jesus Christ.
With the Holy Spirit in the glory of God the Father. Amen.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from Latin to English copyright © 2022 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2022-08-05
Line count: 17
Word count: 117