LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881)

Rajok
Language: Russian (Русский) 
`Ej, pochtenny gospoda, zakhvatite-ka glaza,
Podkhodite, pogljadite, podivites', poljubujtes'
Na velikikh na gospod, muzykal'nykh vojevod!
Vse zdes'!
Razlivalas' rechen'ka na tri rukava:
Odin rukav leskom proshjol,
A drugoj rukav po pesochku povernulo,
A tretij rukav-to pod mel'nicu,
Pod iz vjaza koleso, pod samyj zhjornov.
Oj, vertisja koleso, oj, meli zhjornov,
Vsju pravdu meli pro `etikh molodcov,
Muzykal'nykh udal'cov!
Pokazyvajut!
Vot, sorvavshis' s oblakov,
Tumanov vechnykh zhitel',
Smertnym otkryvat' idjot
Smysl tainstvennyj veshchej obyknovennykh.
S pomoshch'ju Bozhijej!
Uchit, chto minornyj ton grekh praroditel'skij,
I chto mazhornyj ton grekha iskuplenije.
Tak-to, vitaja v oblakakh s pticami nebesnymi,
Rastochajet smertnym on glagoly neponjatnye,
S pomoshch'ju Bozhijej!
Za nim bezhit vpripryzhku Fif vechno junyj,
Fif neugomonnyj, Fif primiritel', Fif vsestoronnij,
Vsju zhizn' on vertelsja, nu i zavertelsja:
Nichemu ne vnemlet, i vnimat' ne v silakh,
Vnemlet tol'ko Patti,
Patti obozhajet, Patti vospevajet,
O Patti, Patti, o Pa-Pa-Patti,
Chudnaja Patti, divnaja Patti,
O Patti, Patti, o Pa-Pa-Patti,
Chudnaja Patti, divnaja Patti,
No zachem parik-rik belokuryj?
Patti parik-rik belokukuryj? parik! . . .
Parik-rik!
Patti, Patti, o Pa-Pa-Patti,
Chudnaja Patti, divnaja Patti,
O Patti, Patti, o Pa-Pa-Patti, 
Chudnaja Patti, divnaja Patti, 
Chudnaja, milaja, slavnaja, divnaja,
Pa-Pa..., Pa-Pa..., Pa-Pa..., Pa-Pa...,
Ti-ti, ti-ti, ti-ti, ti-ti,
Pa-Pa Patti, Pa-Pa ti-ti!
O-------- O------------
Patti
O-----------O!
Pa-Pa-Pa - Patti,
O diva Patti!
Vot pletjotsja shag za shagom
Tjazhko ranenyj mladenec,
Blednyj, mrachnyj, istomljonnyj,
Smyt' pjatno s sebja moljashchij,
Neprilichnoje pjatno.
A bylo vremja, on byl nevinen
I poslushan'em starshikh plenjal,
Lepetom milym, detski stydlivym
Mnogikh, mnogikh serdca obol'shchal.
No proshlo to vremja.
Pochuja vdrug sebja polnym voli velikoj,
Vraga uzrel, s nim v boj vstupil
I pogib.
Udar moral'nyj ponjos bednjazhka,
Voli velikoj udar!
Vot on, Titan!
Titan, Titan!
Vot on mchitsja, nesjotsja, mjatjotsja,
Rvjot i mechet, zlitsja, grozit,
Sheklatyj, strashnyj!
Na tevtonskom bukefale,
Zamorennom cukunftistom;
S pachkoju gromov pod myshkoj,
Izgotovlennykh v pechatne.
Kreslo geniju skorej!
Negde geniju prisest'.
Na obed jego zovite!
Genij ochen' ljubit spich!
Vsekh direktorov doloj!
On odin ikh vsekh zamenit!
Vot, vskipel! . . .
I poshjol, i poshjol, i poshjol, poshjol, poshjol,
Prjamo k nim, prjamo k nim,
K vojevodam udalym,
Sej titan, sej titan,
S titanicheskoj gordynej,
O skandal, o skandal,
K nim v kompaniju popal!
I totchas-zhe oserchal,
S jarost'ju na nikh napal
I zhestoko ottrepal.
Uzh on ikh trepal, trepal, trepal, trepal, trepal,
Trepal, trepal, trepal, trepal...
No grjanul grom! ... I t'ma nastala,
Gustaja mgla zatrepetala,
I pali nic v svjashchennom strakhe 
Tumanov zhitel', Fif mladenec
I gordyj sej titan!
I v venke iz roz i lilij,
I kamelij belosnezhnykh
Predstala muza!
I polilisja aromaty,
Vojevody prismireli
I zapeli gimn molebnyj:
,,O preslavnaja Jevterpa,
O velikaja boginja,
Nisposhli nam vdokhnoven'e,
Ozhivi ty nemoshch' nashu.
I zlatym dozhdjom s Olimpa
Orosi ty nivy nashi,
Svetlorusaja boginja,
Nebozhitel'nica muza,
My tebja vovek proslavim,
Vospojom na zvonkikh citrakh!``

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881) [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Раёк", 1870. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Michel Dimitri Calvocoressi) , title 1: "Le guignol"


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 113
Word count: 463

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris