by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Jean-Baptiste Nicolas (1814 - 1875)

Mon tour d'existence s'est écoulé en...
Language: French (Français)  after the Persian (Farsi) 
Mon tour d'existence s'est écoulé en quelques jours.
Il est passé comme passe le vent du désert. 
Aussi, tant qu'il me restera un souffle de vie, 
il y a deux jours dont je ne m'inquiéterai jamais,
c'est le jour qui n'est pas venu et celui qui est passé.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Les Quatrains de Khèyam, traduits de Persan par J. B. Nicolas, Paris, imprimé par ordre de l'Empereur à l'Imprimerie Impériale, 1867, page 14.


Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2017-04-17
Line count: 5
Word count: 48