by Anselm Rumpelt (1853 - 1919), as Alexis Aar
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Rosenzeit
Language: German (Deutsch) 
Am Rain und in den Hecken blüht's
roth und weiss zu Hauf
und Vogellieder wecken stets 
neue Knospen auf.
All'üb'rall blüht's:'sist Rosenzeit!
Mit süssen Düften weit und breit
mischt sich der Nachtigall Getön.
Die Welt ist doch wunderschön!

Den Klang von Hochzeitsglocken 
verweht zu uns der Wind.
Du mit den gold'nen Locken,
hörst du's geliebtes Kind?
Dort blüht ein Glück: 'sist Rosenzeit!
Mit süssen Düften weit und breit
mischt sich der Nachtigall Getön.
Die Welt ist doch wunderschön!

Mahnt dich der Glocken Schallen,
dass wir noch fern vom Ziel?
Dem Glück entgegen wallen 
ist auch schon Wonne viel!
All'üb'rall blüht's:'sist Rosenzeit!
Mit süssen Düften weit und breit
mischt sich der Nachtigall Getön.
Die Welt ist doch wunderschön!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Spring's awakening"


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

Text added to the website: 2011-02-07 00:00:00
Last modified: 2017-05-24 21:50:38
Line count: 24
Word count: 117

Spring's awakening
Language: English  after the German (Deutsch) 
The trees, the fields the hedges
Are decked with blossoms gay
And buds from sleep awaken 
Arous'd by songbird's lay.
Nature all to life is stirred 
and on the midnight's perfumed air
The nightingale's sweet note is heard.
O world thou art wond'rous fair!

Far wedding bells gay ringing
to us the breezes bear,
Ah dost thou heed their import
Thou with the golden hair?
In nature all to life is stirred,
And on the midnight's perfumed air
The nightingale's sweet note is heard.
O world thou art wond'rous fair!

And do the bells not warn thee 
that we are far behind?
That we must be united
Ere we true bliss can find!
In nature all to life is stirred,
And on the midnight's perfumed air
The nightingale's sweet note is heard.
O world thou art wond'rous fair!

From the Abt score.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]

Text added to the website: 2017-05-24 00:00:00
Last modified: 2018-08-14 11:50:35
Line count: 24
Word count: 138