Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Nun rauschet, nun brauset, Ihr Stürme durchs Feld, Durchflutet, durchsauset Des Waldes Gezelt! Im Sturm bin ich gangen Von der Liebsten hinaus, [Im Sturmesumfangen Einst kehr ich nach Haus!]1 Ihr Stürme wart Zeugen Am seligen Ort, Ihr tragt noch im Reigen Ihr liebendes Wort, Das Wort ist das meine, Ihr trugt es mir fort, Das Wort, ach das eine Das selige Wort!
Confirmed with Liederbuch von Otto Roquette. Stuttgart und Tübingen, J. G. Cotta'scher Verlag, 1852, p. 54.
1 Roquette's 1859 version: "O jubelnd Umfangen / Im Sturmesgebraus"
Authorship
- by Otto Roquette (1824 - 1896), "Im Sturm bin ich gangen", appears in Liederbuch, first published 1852 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Martin Blumner (1827 - 1901), "Im Sturm bin ich gangen", op. 3 (Drei Gedichte von Otto Roquette für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1854 [voice and piano], Berlin, Bahn [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Heinrich Esser (1818 - 1872), "Im Sturm bin ich gangen", op. 46 no. 8, published 1855 [voice and piano], from Lieder-Album. 8 Lieder von O. Roquette, no. 8, Mainz, Schott [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Walther von Troll , "Im Sturm bin ich gangen", op. 5 (Vier Lieder für 1 hohe Stimme mit Pianoforte) no. 2, published 1877 [high voice and piano], Wien, Ludewig [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "I walked in a storm", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-09-01
Line count: 16
Word count: 62
Ye storms through the field, Ye flood through, ye roar through The canopy of the forest! I walked in a storm Out [and away] from my beloved, [In a stormy embrace I shall someday return home!]1 Ye storms were the witness At the blessed spot, In a roundelay ye still bear Her loving word, The word is mine, Ye carried it away from me, The word, ah, the one word, The blessed word!
1 Roquette's 1859 version: "Oh joyful embrace / In the roaring of a storm"
Authorship
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in German (Deutsch) by Otto Roquette (1824 - 1896), "Im Sturm bin ich gangen", appears in Liederbuch, first published 1852
This text was added to the website: 2017-09-22
Line count: 15
Word count: 73