LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Karoline Louise von Klenke (1754 - 1802)

Mirtill! wenn deine Lippen mich berühren
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Mirtill! wenn deine Lippen mich berühren,
Dann will die Lust die Seele mir entführen;
Ich fühl' ein sanftes, namenloses Beben
Den Busen heben.

Mein Auge flammt, und meine Wangen glühen,
[Mein Herze schlägt,]1 und scheint empor zu fliehen,
Die Seele weiß auf trunkner Lippen Stammeln
Sich kaum zu sammeln.

Mein Leben hängt, in einer solchen Stunde,
An deinem feurig nektarvollen Munde,
Und will, bey deinem trauten Armumfassen,
Mich fast verlassen.

O daß es sich nicht ausser sich kann schwingen,
Die Seele ganz in deine Seele dringen!
Daß doch die Lippen, die voll Sehnsucht brennen,
Sich müssen trennen!

Daß meine Seele nicht der Orcus fodert,
Wenn sie voll Gluth auf deinen Lippen lodert,
An deinem Herzen hängt, [das nie]2 auf Erden
[Darf meine]3 werden!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Iris. Des Dritten Bandes zweytes Stück. Düsseldorf, May 1775, pages 104-105; and with Lyrische Anthologie. herausgegeben von Friedrich Matthisson. Eilfter Theil. Zürich 1805. bey Orell Füssli und Compagnie, pages 283-284, with the title Sapphisches Lied.

This is the first version, anonymously published in Iris, of Klenke's poem An Myrtil, see below.

1 Lyrische Anthologie: "Laut schlägt mein Herz"
2 Lyrische Anthologie: "ach! das"
3 Lyrische Anthologie: "Nie mein kann"

Text Authorship:

  • by Karoline Louise von Klenke (1754 - 1802), no title, first published 1775 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig Abeille (1761 - 1838), "An Myrtill" [ voice and piano ], from Acht Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
  • by Philipp Christoph Kayser (1755 - 1823), "Sapphische Ode", published 1777 [sung text not yet checked]

Set in a modified version by Franz Peter Schubert.

    • Go to the text. [ view differences ] CAT DUT ENG FRE ITA

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Malcolm Wren) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-10-01
Line count: 20
Word count: 126

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris